Еще больше персонажей «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело» в трейлере

192
1

У аниме «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело» появился свежий трейлер, в котором показали новых героев истории.

За Okinawa de Suki ni Natta Ko ga Hougen Sugite Tsura Sugiru, сказ про любовный треугольник, отвечают режиссеры и сценаристы Итагаки Шин и Танабе Шинго, дизайнер персонажей Йошида Томохиро и Millepensee — все, как и в случае с «Да, я паук, и что с того?».

Трансляция «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело» начнется в январе следующего года.

Реклама: ООО «НОВОСТИ АЙТИ» ИНН: 7806620193 erid: 2VtzqvtqL6X

Реклама: ООО «НОВОСТИ АЙТИ» ИНН: 7806620193 erid: 2VtzqvtqL6X

Другие публикации по теме
Первый трейлер «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело»
Первый трейлер «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело»
Millepensee («Берсерк», «Да, я паук, и что с того?») выпустила дебютный трейлер аниме «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело».
21 августа в 10:50
1310
1
Форум
Тизер-трейлер «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело»
Тизер-трейлер «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело»
Аниме «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело» от Millepensee («Берсерк», «Да, я паук, и что с того?») обзавелось тизер-трейлером.
19 июля в 11:19
4359
0
Форум
Анонс и тизер аниме «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело» от авторов «Да, я паук, и что с того?»
Анонс и тизер аниме «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело» от авторов «Да, я паук, и что с того?»
Millepensee («Берсерк», «Да, я паук, и что с того?») адаптирует мангу Эгуми Соры «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело».
5 февраля в 10:22
4393
12
Форум