Еще больше персонажей «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело» в трейлере
17 октября в 11:50
875
5
У аниме «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело» появился свежий трейлер, в котором показали новых героев истории.
За Okinawa de Suki ni Natta Ko ga Hougen Sugite Tsura Sugiru, сказ про любовный треугольник, отвечают режиссеры и сценаристы Итагаки Шин и Танабе Шинго, дизайнер персонажей Йошида Томохиро и Millepensee — все, как и в случае с «Да, я паук, и что с того?».
Трансляция «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело» начнется в январе следующего года.
Другие публикации по теме
Millepensee («Берсерк», «Да, я паук, и что с того?») выпустила дебютный трейлер аниме «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело».
21 августа в 10:50
1323
1
Аниме «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело» от Millepensee («Берсерк», «Да, я паук, и что с того?») обзавелось тизер-трейлером.
19 июля в 11:19
4383
0
Millepensee («Берсерк», «Да, я паук, и что с того?») адаптирует мангу Эгуми Соры «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело».
5 февраля в 10:22
4471
12