Хотите русский язык в Starfield? Цена — минимум два года работы и более 24 миллионов рублей
Всего через пару дней в ранний релиз выйдет Starfield — ожидаемое геймерами космическое ролевое приключение от команды Тодда Говарда и студии Bethesda. Но уже давно известно, что эта игра не будет поддерживать локализацию на русский язык, причем даже текстом. Разработчики отказались от нашего региона.
И если вы надеялись, что энтузиасты быстро этот вопрос исправят и накатят текстовую локализацию спустя несколько дней после релиза, то не стоит на это особо рассчитывать. Как подсчитали на популярном форуме российских переводов видеоигр Zone of Games (ZoG), в игре всего 1 703 964 слова без дубликатов. Это больше, чем в подавляющем количестве видеоигр, вышедших на сегодняшний день. Только визуальная новелла Lessons in Love содержит слов больше (2 миллиона).
Количество текстовых строк в Starfield составляет 159 024 штук. Чтобы перевести это все на русский язык, даже без учета отрисовки шрифтов, текстур и подобных моментов, нужно потратить до 258 000 долларов США. По текущему курсу эта сумма составит 24 800 000 рублей.
Небольшая команда любителей при нагрузке в 8 часов в сутки без выходных будет такой объем текста переводить около двух лет — и это без учета тестирования, редактуры и исправлений после релиза.
Так что “охладите трахание”, если мы и получим перевод на русский в ближайшее время, то он будет ужасного качества. С другой стороны, сейчас есть нейросети. Возможно, с их помощью выйдет что-то путнее побыстрее.