Тизер-трейлер «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело»

4330
0

Аниме «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело» от Millepensee («Берсерк», «Да, я паук, и что с того?») обзавелось тизер-трейлером и премьерным окном.

В Okinawa de Suki ni Natta Ko ga Hougen Sugite Tsura Sugiru Теруаки (Оцука Такео, Аква из «Звездного дитя») влюбляется в Хину (Кито Акари, Цукаса из ToniKawa), но их разделяет языковой барьер. К счастью, нашлась переводчица Кана, подруга Хины, вот только и она втюрилась в парня.

В деле создатели «Да, я паук, и что с того?»: режиссеры и сценаристы Итагаки Шин и Танабе Шинго и дизайнер персонажей Йошида Томохиро.

Трансляция «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело» начнется в январе следующего года.

Другие публикации по теме
Первый трейлер «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело»
Первый трейлер «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело»
Millepensee («Берсерк», «Да, я паук, и что с того?») выпустила дебютный трейлер аниме «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело».
21 августа в 10:50
950
0
Форум
Анонс и тизер аниме «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело» от авторов «Да, я паук, и что с того?»
Анонс и тизер аниме «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело» от авторов «Да, я паук, и что с того?»
Millepensee («Берсерк», «Да, я паук, и что с того?») адаптирует мангу Эгуми Соры «Девушка, в которую я влюбился на Окинаве, говорит на слишком сильном диалекте, и с ней трудно иметь дело».
5 февраля в 10:22
4312
12
Форум