Вышел русский дубляж для Kingdom Come: Deliverance 2, а в Steam начали удалять критику DEI-повестки в игре
SynthVoiceRu выполнил обещание и выложил в сеть дубляж ролевой игры Kingdom Come: Deliverance 2, созданный с помощью нейросети. Мало того, при желании вы можете установить закадровый перевод и будете слышать русский язык на фоне той озвучки, которую выбрали по умолчанию.
А вот с отзывами на игру в “Стиме” происходит что-то странное. Как отмечает основатель портала DEIDetected Kabrutus (антиповесточный ресурс), модераторы магазина удаляют любую критику, связанную с наличием DEI-повестки в игре (помните: нельзя скрещивать мечи!). Хотя никаких правил, если верить автору, они не нарушают, а лишь констатируют, что в KKD2 присутствуют эти элементы.
Учитывая, что в других играх подобные комментарии не удаляются, пользователи сделали вывод, что руку к этому приложил Даниэль Вавра, который последние дни уж очень активен в соцсетях, комментируя обвинения студии в прогибе под woke-повестку.